Sống Lời Cha

"D Con Chưa Thấy Ngi"
LM. Nguyễn Duy với Ca Đon Ce'cillia

Lạy Cha từ nhn,
D chưa một lần
Con nhn thấy Cha.
Nhưng con đoan hứa,
Lun knh yu Ngi.

Xin Ngi ph trợ,
Đời con sầu lo,
Tội lỗi tơ v,
Ngi ơi tha thứ,
Ban Ơn cứu độ.

Joseph Duy Tm, 28-02-2010


CHA NHẬT II MA CHAY - Năm C - Ngy 28.02.2010

BI ĐỌC I Gen 15, 5-12, 17-18
Bi trch sch Sng thế.

Trong những ngy ấy, Thin Cha dẫn Abram ra ngoi v ni với ng: Ngươi hy ngước mắt ln trời, v nếu c thể được, hy đếm cc ngi sao. Rồi Cha ni tiếp: Miu duệ của ngươi sẽ đng đảo như thế.

Abram tin vo Thin Cha v v đ, ng được cng chnh, v Cha lại ni: Ta l Cha, Đấng dẫn dắt ngươi ra khỏi thnh Ur của dn Calđ, để ban cho ngươi xứ ny lm gia nghiệp. Abram thưa rằng: Lạy Cha l Thin Cha, lm sao ti c thể biết ti sẽ được xứ đ lm gia nghiệp? Cha đp: Ngươi hy bắt một con b ci ba tuổi, một con d ci ba tuổi, một con cừu đực ba tuổi, một con chim gy mi v một con bồ cu non. Abram bắt tất cả những con vật ấy, chặt ra lm đi, đặt phn nửa ny đối diện với phn nửa kia; nhưng ng khng chặt đi cc con chim. Cc mnh cầm lao xuống trn những con vật vừa bị giết, song ng Abram đuổi chng đi. Lc mặt trời lặn, Abram ngủ m; một cơn sợ hi khủng khiếp v u tối bao trm lấy ng. Khi mặt trời lặn rồi, bng tối mịt m phủ xuống, c một chiếc l bốc khi v một khối lửa băng qua giữa những phần con vật bị chia đi. Trong ngy đ, Cha đ thiết lập giao ước với Abram m ni rằng: Ta ban xứ ny cho miu duệ ngươi, từ sng Ai cập cho đến sng Euphrat.

Đ l Lời Cha.

ĐP CA: Tv. 26, 1. 7-8a, 8b-9abc, 13-14
Cha l sự sng, l Đấng cứu độ, ti sợ chi ai?

1- Cha l sự sng, l Đấng cứu độ, ti sợ chi ai? Cha l Đấng ph trợ đời ti, ti sợ g ai?
2- Lạy Cha, xin nghe tiếng con ku cầu, xin thương xt v nhậm lời con. Về Cha, lng con tự nhắc lời: Hy tm ra mắt Ta.
3- V lạy Cha, con tm ra mắt Cha, xin Cha đừng ẩn mặt xa con, xin đừng xua đuổi ti tớ Người trong cơn thịnh nộ. Cha l Đấng ph trợ, xin đừng hất hủi con.
4- Con tin rằng con sẽ được nhn xem những ơn lnh của Cha trong ci nhn sinh. Hy chờ đợi Cha, hy sống can trường, hy phấn khởi tm hồn v chờ đợi Cha!

BI ĐỌC II Phil 3: 17 4: 1
Bi trch thư Thnh Phaol Tng đồ gửi tn hữu Phi-lip-ph.

Anh chị em thn mến, anh chị em hy bắt chước ti, v hy để mắt nhn coi những người ăn ở theo như mẫu mực anh chị em thấy nơi chng ti. Bởi chưng như ti đ thường ni với anh chị em, v giờ đy ti đau lng ứa lệ m ni lại; c nhiều người sống th nghịch với thập gi Đức Kit. Chung cuộc đời họ l hư vong, cha tể của họ l ci bụng, v họ đặt vinh danh của họ trong những điều nhục; họ chỉ ưa chuộng những ci trn ci đời ny. Phần chng ta, qu hương chng ta ở trn trời, nơi đ chng ta mong đợi Đấng Cứu Chuộc l Đức Gisu Kit, Cha chng ta. Người sẽ biến đổi thn xc hn hạ của chng ta nn giống như thn xc hiển vinh của Người, nhờ quyền lực m Người vẫn c, để bắt mun vật suy phục Người. Bởi thế, anh chị em thn mến v yu qu, anh chị em l niềm hoan lạc v triều thin của ti, anh chị em thn mến, hy vững vng trong Cha.

Đ l Lời Cha.

CU XƯỚNG TRƯỚC PHC M Mt. 17:5

Từ trong đm my sng chi, c tiếng Cha Cha phn rằng:
Đy l Con Ta Yu Dấu, cc ngươi hy nghe lời Người.

PHC M: Lc 9: 28-36
Tin Mừng Cha Gisu Kit theo Thnh Luca.

Khi ấy, Cha Gisu đưa Phr, Giacb v Gioan ln ni cầu nguyện. V đang khi cầu nguyện, diện mạo Người biến đổi khc thường v o Người trở nn trắng tinh sng lng. Bỗng c hai vị đm đạo với Người. Đ l Misen v lia, hiện đến uy nghi, v ni về sự chết của Người sẽ thực hiện tại Girusalem. Phr v hai bạn ng đang ngủ m, chợt tỉnh dậy, thấy vinh quang của Cha v hai vị đang đứng với Người. Lc hai vị từ biệt Cha, Phr thưa cng Cha Gisu rằng: Lạy Thầy, chng ti được ở đy th tốt lắm, chng ti xin lm ba lều, một cho Thầy, một cho Misen, v một cho lia. Khi ni thế, Phr khng r mnh ni g. Lc ng cn đang ni, th một đm my bao phủ cc ng v thấy cc ngi biến vo trong đm my. Cc mn đệ đều kinh hong. Bấy giờ từ trong đm my c tiếng phn rằng: Đy l Con Ta Yu Dấu, cc ngươi hy nghe lời Người. V khi tiếng đang phn ra, th chỉ thấy cn mnh Cha Gisu. Suốt thời gian đ, cc mn đệ giữ kn khng ni với ai những điều mnh đ chứng kiến.

Đ l Lời Cha.

 

Suy Niệm

Cha Nhật II Ma chay- Lc 9,28b-36

1.

V đang khi cầu nguyện, diện mạo Người biến đổi khc thường, v o Người trở nn trắng tinh sng lng (Lc 9,29)

Phc m ni: Diện mạo Người biến đổi khc thường v Người xuất hiện sng lng giữa hai nhn vật uy nghi, thế nhưng Phr v cc bạn ng vẫn nhận ra Người, họ phn biệt Người với Misen v tin tri lia. Như thế, ta biết rằng nếu ta được sống lại với Người v như Người, th ta cũng sẽ được biến đổi v trở nn khc thường, nhưng ta vẫn cn l chnh ta; khng phải chỉ tm hồn mới biến đổi m cả thể xc cũng biến đổi, v thnh Phaol nhấn mạnh đến việc biến đổi về thể xc Cha Gisu Kt sẽ biến đổi thn xc hn hạ của chng ta nn giống thn xc hiển vinh của Người (Phl 3,21). Bởi v xc hay hư nt ny phải mặc lấy sự khng hư nt, v xc hay chết ny phải mặc lấy sự trường sinh bất tử. (1 Cr 15,53-54)

Ngay trong đời sống hiện tại, việc biến hnh của mỗi người được thực hiện do nếp sống v sinh hoạt của mỗi người thp nhập vo sự Phục Sinh của Cha Kit. Như vậy chng ta phải cố gắng loại trừ dục vọng, hnh động xấu xa, để c thể cắm lều sống kết hợp với Cha khi đang cn cuộc sống ở trần gian ny.

2.

Phr v hai bạn ng đang ngủ m chợt tỉnh dậy, thấy vinh quang của Cha (Lc 9,32)

Suy niệm: Cuộc biến hnh của Cha Gisu trn ni Tabr cho ba mn đệ Phr, Giacb v Gioan cho thấy trước vinh quang Phục Sinh của Người. Như cc biến cố khc trong cuộc đời Cha Gisu, cuộc biến hnh theo Thnh sử Luca quy hướng về mn kịch cuối cng v hướng về Girusalem.
Thnh Luca l người duy nhất ghi lại điều ny: Trong cuộc biến hnh cũng như trong vườn gitsmani, cc mn đệ m ngủ v họ chỉ chứng kiến sự kỳ diệu khi thức dậy. Trong cng nghĩa đ, việc Phr xin dựng ba lều để ko di thời gian đặc n lm cho ta lin tưởng đến hai khch bộ hnh trn đường Emmau, cầu xin Đấng Phục Sinh ở lại với họ lu hơn nữa. cuộc biến hnh l một gạch nối giữa nh sng vụt qua của php rửa v nh sng rạng ngời của ngy Phục Sinh, nhưng n cũng l dấu hiệu bo trước cuộc tử nạn cứu độ của Đức Kit.

Thực hnh:

*Hy tỉnh thức v cầu nguyện để c thể tri qua những giy pht đen tối cuộc đời m đi vo vinh quang với Cha.

*Lun sống đời cng chnh: Phần con nhờ cng chnh sẽ được thấy Thin nhan; khi thức giấc con no thỏa nhn dung nhan Cha.(Tv 16,15)


Đamien (Trch www.gpnt.net)