Sống Lời Cha

Bi Ca Ngn Trng

Cha nhật Thu Nhat ma vọng- B-2008 (Mc 13,33-37)

1. Hy tỉnh thức v cầu nguyện

Mỗi Tin mừng nhất lm đ trnh by cc dụ ngn về tinh thần tỉnh thức canh phng với những sắc thi ring. Trong Mt 24, 42-44, ngi nh sẽ khng bị tn trộm no lẻn vo nếu gia chủ canh phng. Trong Lc 12, 35-40, cc đầy tớ tỉnh thức trng chờ chủ về để tường trnh cng việc khiến ta lin tưởng đến ngy thế mạt. Nhưng theo Mc th chỉ c người canh cổng tỉnh thức, cn cc đầy tớ khc ai lm việc nấy.

Tinh thần tỉnh thức canh phng của người Kit hữu như người giữ cửa l phải thi hnh bổn phận của mnh với n điển trợ gip. Chng ta phải biết nhn Cha trong bổn phận, v thấy được tnh yu quan phng của Cha trong mọi biến cố trong cuộc sống, vui, buồn, đau khổ, bệnh tật đều do thnh Cha muốn tinh luyện con người để đưa đến đời sống kết hiệp n tnh. Nếu ta tỉnh thức v cầu nguyện lin lỉ trong cng việc hằng ngy, th bất cứ khi no, Cha đến, ta cũng sẵn sng đn tiếp Người.
______
Đamien


(Trch Lực Sống của Đamin Web site: www.gpnt.net)

***********************************************

LỰC SUY NIỆM SUỐT TUẦN:

 Khi chọn đọc những đọan Phc m Đầu năm Phụng vụ cng chương với những Cha nhật cuối năm, Phụng vụ muốn ta hiểu rằng Kết thc Lịch sử l khởi đầu cuộc sống mới. Để gip ta sống đng địa vị lm con Cha, Phụng vụ hắng ngy cho ta thấy Cha thương ta thế no. Bởi đ người dng lễ hay dự lễ đều nhằm chủ lấy trong mọi phần cuả cử hnh.

1 VỌNG -B CHA NHẬT

  Lạy CHA, xin tỏ cho chng con thấy tnh thương của Cha, v ban ơn cứu độ cho chng con (Tv 84, 8) Phụng vụ hm ny by tỏ tnh yu cứu độ của Thin Cha Ba Ngi v mời gọi ta đn nhận.

  Cha Gisu sắp đến đem hạnh phc sự sống đời đời cho ta. 33 Anh em phải coi chừng, phải tỉnh thức, v anh em khng biết khi no thời ấy đến. 34 Cũng như người kia trẩy phương xa, để nh lại, trao quyền cho cc đầy tớ của mnh, chỉ định cho mỗi người một việc, v ra lệnh cho người giữ cửa phải canh thức. 35 Vậy anh em phải canh thức, v anh em khng biết khi no chủ nh đến: Lc chập tối hay nửa đm, lc g gy hay tảng sng. 36 Anh em phải canh thức, kẻo lỡ ra ng chủ đến bất thần, bắt gặp anh em đang ngủ. 37 Điều Thầy ni với anh em đy, Thầy cũng ni với hết thảy mọi người l: phải canh thức! (Mk 13: 33-37)

Thin Cha giải that ta v lng nhn hậu cuả Người. 7 Ti xin nhắc lại n nghĩa ĐỨC CHA, dng lời ca tụng ĐỨC CHA, v tất cả những g ĐỨC CHA đ thực hiện cho chng ti v lng nhn hậu lớn lao của Người đối với nh t-ra-en, v những g Người đ thực hiện, bởi lng Người đầy thương xt v lắm nghĩa giu n. (Is 63, 16b. 17. 19b; 64, 2b-7)

 Thin Cha thứ tha tội ta Đ. Lạy Thin Cha xin phục hồi chng con, xin tỏa nh tn nhan rạng ngời, để chng con được ơn cứu độ. 15 Lạy Cha Tể cn khn, xin trở lại, tự ci trời, xin ng xuống m xem, xin Ngi thăm nom vườn nho cũ, 16 bảo vệ cy tay hữu Cha đ trồng, v chồi non được Ngi ban sức mạnh. (Tv 79, 2-3. 15-16. 18-19. Đ. 4)

  Cha Gisu ban cho ta đủ mọi ơn; . 6 Thật thế, lời chứng về Đức Ki-t đ ăn su vững chắc vo lng tr anh em, 7 khiến anh em khng thiếu một n huệ no, trong lc mong đợi ngy Đức Gi-su Ki-t, Cha chng ta, mặc khải vinh quang của Người. 8 Chnh Người sẽ lm cho anh em nn vững chắc đến cng, nhờ thế kh ng ai c thể trch cứ được anh em trong Ngy của Cha chng ta l Đức Gi-su Ki-t (1 Cor 1: 3-9)
  Lạy Cha, xin tỏ cho chng con tnh yu của v ban cho chng con ơn Ngi cứu độ
; để cảm nhn được Thin Cha yu thương ta thế no ta hy chim ngắm Cha Gisu sắp đến đem cho ta hạnh phc sự sống đời đời lm sao.

LM. Martin Trần Văn Đon

================================

1 ADVENT -B

GUIDELINES FOR REFLECTION ALL WEEK LONG:

 When the liturgy chooses reading of the Gospel for the beginning of the liturgical year from the same chapters of its last Sundays, it wants us to see the end of history as beginning of a new life. In order to live according to Gods will, the daily liturgy shows us how God loves us. All celebrants and participants are to aim at its focus in every part of the celebration.

1 ADVENT -B SUNDAY

 Show us, LORD, your love; grant us your salvation (Ps 85: 8) Todays liturgy shows us the saving love of the Trinitarian God and invites us to receive it.
  Jesus the Lord will come on our account to bring us eternal life. 33 Be watchful! Be alert! You do not know when the time will come. 34 It is like a man traveling abroad. He leaves home and places his servants in charge, each with his work, and orders the gatekeeper to be on the watch. 35 Watch, therefore; you do not know when the lord of the house is coming, whether in the evening, or at midnight, or at cockcrow, or in the morning. 36 May he not come suddenly and find you sleeping. 37 What I say to you, I say to all: 'Watch! ' (Mk 13: 33-37)

  The Lord God will liberate from corruption. . 6 There is none who calls upon your name, who rouses himself to cling to you; For you have hidden your face from us and have delivered us up to our guilt. 7 Yet, O LORD, you are our father; we are the clay and you the potter: we are all the work of your hands. (Is 63, 16b. 17. 19b; 64, 2b-7)

 The Lord God forgives us our sins.  R. Lord, make us turn to you; let us see your face and we shall be saved. 15 Turn again, LORD of hosts; look down from heaven and see; Attend to this vine, 16 the shoot your right hand has planted. (Ps 80: 2-3. 15-16. 18-19. R. 4)

  Jesus Christ gives all his graces. 6 as the testimony to Christ was confirmed among you, 7 so that you are not lacking in any spiritual gift as you wait for the revelation of our Lord Jesus Christ. 8 He will keep you firm to the end, irreproachable on the day of our Lord Jesus(Christ (1 Cor 1: 3-9)

 Show us, Lord, your love and grant us your salvation; to experience how God loves us let us meditate how Jesus the Lord will come bringing us the happiness of eternal life.

Priest Doan Van Tran