Sống Lời Cha

Hỡi Giak hy xuống mau, v hm nay Ta phải lưu lại tại nh ngươi
v Con Người đến tm kiếm v cứu chữa điều g đ hư mất
(Lc 19,10)

CHA NHẬT XXXI THƯỜNG NIN Năm C - Ngy 31/10/10

BI ĐỌC I Kn 11, 22; 12, 2
Cha thương xt mọi loi, v Cha yu thương mọi tạo vật.

Bi trch sch Khn Ngoan.
Lạy Cha, trước mặt Cha, cả vũ trụ v như quả cn trn dĩa cn, v như hạt sương sa trn mặt đất trước lc rạng đng.

Nhưng Cha thương xt mọi loi, v Cha c thể tc tạo mọi sự, v nhắm mắt lm ngơ trước tội lỗi loi người để họ ăn năn sm hối. Cha yu thương mọi tạo vật, v khng ght bỏ bất cứ vật g Cha đ tc thnh: v nếu Cha ght bỏ một vật g th Người đu c tc tạo n. Nếu Cha khng ưng, th lm sao một vật c thể tồn tại được? Hoặc vật g Cha khng ku gọi, th lm sao n duy tr được? Nhưng Cha dung thứ hết mọi loi: v chng thuộc về Cha. Lạy Cha, Cha yu thương cc linh hồn. i lạy Cha, thần tr của Cha tốt lnh v hiền hậu đối với mọi loi l dường no! V thế, lạy Cha, Cha từ từ sửa phạt những kẻ lầm lạc, khuyn răn v dạy bảo những kẻ phạm lỗi, để họ từ bỏ tội c m tin theo Cha.

Đ l Lời Cha.

ĐP CA Tv 144, 1-2, 8-9, 10-11, 13cd-14

Lạy Cha, lạy Thin Cha, con sẽ chc tụng danh Cha tới mun đời

1. Lạy Cha con, lạy Thin Cha, con sẽ ca khen Cha, v con sẽ chc tụng danh Cha tới mun đời. Hằng ngy con sẽ chc tụng Cha v con sẽ khen ngợi danh Cha tới mun đời.

2. Cha nhn i v từ bi, chậm bất bnh v giầu n sủng. Cha hảo tm với hết mọi loi, v từ bi với mọi cng cuộc của Cha.

3. Lạy Cha, mọi cng cuộc của Cha hy ca ngợi Cha, v cc thnh nhn của Người hy chc tụng Người. Thin hạ hy ni ln vinh quang Nước Cha, v hy đề cao quyền năng của Ngườụi.

4. Cha trung thnh trong mọi lời Ngườụi phn, v thnh thiện trong mọi việc Người lm. Cha nng đỡ hết thảy những ai sa ng, v cho mọi kẻ khm lưng đứng thẳng ln.

BI ĐỌC II Thess 1, 11-2; 2
Danh Cha được vinh hiển trong anh chị em, v anh chị em được vinh hiển mun đời.

Bi trch thơ thứ hai của Thnh Phaol Tng đồ gửi tn hữu Thessalnica. Anh chị em thn mến, chng ti hằng cầu nguyện cho anh chị em: Thin Cha chng ta đoi thương lm cho anh chị em nn xứng đng ơn Cha ku gọi anh chị em, v xin Người dng quyền php m kiện ton những định ngay lnh do lng tốt của anh chị em v cng việc của lng tin anh chị em, để danh Đức Gisu Kit Cha chng ta được vinh hiển trong anh chị em, v anh chị em được vinh hiển trong Người, do n sủng của Thin Cha chng ta v của Cha Gisu Kit. Anh chị em thn mến, nhn về ngy trở lại của Đức Gisu Kit, Cha chng ta, v về sự Cha tập họp bn cạnh Người, chng ti ni xin anh chị em chớ vội để mnh bị giao động tinh thần, v đừng hoảng sợ bởi c ai ni tin tri, hoặc bởi lời rao giảng hay bởi thơ từ no được coi như do chng ti gởi đến m ni như thể ngy Cha gần đến.

Đ l Lời Cha.

ALLELUIA John 3: 16
Alleluia, alleluia.- Thin Cha yu thế gian đến nỗi đ ban Con Một, để ai tin vo Con của Người th khỏi phải chết, nhưng được sống mun đời.-Alleluia.

PHC M Lc 19, 1-10
Con người đến tm kiếm v cứu chữa điều g đ hư mất.

Tin Mừng Cha Gisu Kit theo Thnh Luca.
Khi ấy, Cha Gisu vo Giric v đi ngang qua thnh, th ka, c một người tn l Giak, ng thủ lnh những người thu thuế v l người giầu c. ng tm cch để nhn xem Cha Gisu l người thế no, nhưng khng thể được, v người ta đng qu, m ng lại thấp b. Vậy ng chạy ln trước, tro ln một cy sung để nhn xem Người, v Người sắp đi ngang qua đ. Khi vừa đến nơi, Cha Gisu nhn ln v trng thấy ng ấy, nn Người bảo ng rằng: Hỡi Giak, hy xuống mau, v hm nay Ta phải lưu lại tại nh ngươi. ng vội vng tro xuống v vui vẻ đn tiếp Người. Mọi người thấy vậy, liền lẩm bẩm rằng: ng nầy lại đến trọ nh một người tội lỗi. ng Giak đứng ln thưa cng Cha rằng: Lạy Ngi, ti xin bố th nửa phần của cải ti cho kẻ kh, v nếu ti c lm thiệt hại cho ai điều g, ti xin đền gấp bốn. Cha Gisu bảo ng ấy rằng: Hm nay nh ny được ơn cứu độ, bởi người nầy cũng l con ci Abraham. V chưng, Con Người đến tm kiếm v cứu chữa điều g đ hư mất.

Đ l Lời Cha.


Suy Niệm:

Cha nhật XXXI quanh năm. Lc 19,1-10

1. Hỡi Giak hy xuống mau, v hm nay Ta phải lưu lại tại nh ngươi (Lc 19,5)

Giak đang ở trn cy, một vị tr cao m ở đ ng được thỏa mn v nhn thấy r Cha Gisu thế nhưng Cha lại bảo ng hy xuống mauxuống để đối diện với Ngi v cũng để nhận diện chnh mnh. ng nhn thấy rất mau v rất r về dĩ vng cuộc đời mnh, nn quyết định canh tn đời sống. Giak mau mắn đn nghe lời Cha, với hnh động nhanh chng tro xuống khỏi ngnh cy, nn ng cũng dễ dng bước ra khỏi ci vị thể của một người thu thuế tội lỗi, bị người khc xem như l kẻ toa rập với ngoại bang chn p dn tộc Do thi. Lng thương xt của Cha đ thực hiện nơi Giak một việc diệu kỳ. ng đ thay đổi ton bộ đời sống, đền b những lỗi phạm đ qua v bắt đầu một cuộc sống mới.

Hm nay đy Cha Gisu cũng ku gọi chng ta: Hy xuống mau, hy ra khỏi chỗ đứng của mnh, lột bỏ con người cũ, can đảm thay đổi cuộc sống.

Chng ta hy mau mắn đp lời Ngi, để tạo cho chng ta v Cha một cuộc gặp gỡ thực sự, Ngi đến với chng ta v lưu lại nh chng ta.


2. Con Người đến tm kiếm v cứu chữa điều g đ hư mất (Lc 19,10)

Suy niệm: Dn chng xn xao v Cha đến tr ngụ nơi nh một người tội lỗi, ng Giak người thu thuế. Dng cơm với những người tội lỗi cng khai th đ l tội nặng rồi, huống chi l đến tạm tr trong nh của người tội lỗi th tội cng nặng biết bao. Nhưng chnh nhờ sự hiện diện của Cha Gisu đ cảm ha được Giak.
Giak muốn cải thiện đời sống của mnh, ng tuyn bố phn pht nửa phần gia ti cho người ngho kh, để chuộc lại những lỗi lầm bất cng ng đ gy ra. Cha Gisu ha giải Giak với cộng đon Israel, trả lại cho ng cc đặc sủng v quyền thừa tự lời hứa.
Ngoi ra Ngi cn bc bỏ luận điệu của cc luật sĩ tham quyền, bởi v họ cho rằng người tội lỗi cng khai khng cn hy vọng g được cứu rỗi. cuối cng Cha Gisu xc định sứ mạng của Ngi l đến tm kiếm v cứu chữa điều g đ hư mất. Cha Gisu xuống trần gian v người tội lỗi chứ khng phải v người cng chnh.

Thực hnh:

*Ta phải c thi độ quảng đại đối với cc tội nhn.
*Xin Cha cứu độ chng ta: Cha cho chng con chim ngưỡng tnh yu Cha- v ban xuống cho chng con ơn cứu độ của Ngi (Tv 84,8)
______
Đamien (trch Website:www.gpnt.net)